12+

ИГРАЕМ «БОРИСА ГОДУНОВА»

СПЕКТАКЛЬ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ
  • Дата премьеры: 27 сентября 2025 года
  • Спектакль идет без антракта
  • Продолжительность спектакля: 2 часа 15 мин

Ближайшие спектакли:

                             


                            СПЕКТАКЛЬ ИДЕТ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ

                            Название спектакля «Играем «Бориса Годунова» не случайно. Обращаясь к трагедии А.С. Пушкина, его создателям хотелось, прежде всего, показать, что игровая природа театра способна раскрывать самые серьезные темы, будь то исторические события или нравственные муки отдельного человека. В центре спектакля – актеры, скоморохи, разыгрывающие на глазах зрителей те или иные повороты пушкинского сюжета. Магическое «если бы» становится главным законом представления.  Русскую трагедию играют китайские актеры – студенты 4 курса. Это позволяет периодически использовать китайские художественные приемы, ибо вопросы, на которые пытается ответить Пушкин, – общечеловеческие, общемировые, не связанны именно с Россией XVII века.  К тому же, следуя традиции Шекспира, Пушкин в трагедии показывает много комических моментов, которые оттеняют и проявляют главный конфликт: человек и Бог, человек и Судьба.

                            Перевод трагедии на китайский сделан специалистом Дай Цихуаном в 1982 году. Как и многочисленные переводы стихов Пушкина на любой иностранный язык, этот перевод выполнен прозой. К тому же в нём есть большое количество смысловых ошибок, влияющих на сюжет. Поэтому при кропотливой работе над текстом студент-режиссер Лян Сяо и переводчик Валерия Цуканова сделали редакцию трагедии, чтобы помочь,  прежде всего, китайским  зрителям,  лучше понимать происходящее на сцене.

                             

                             

                             

                            • Постановочная группа

                              Режиссер - Наталья Колотова

                              Художники - Су Син, Дин Юймэн

                              Ассистент режиссера - Лян Сяо (студент курса)

                              Помощники режиссера - Му Син, Дэн Дунмин (студенты курса)

                              Балетмейстер - Елизавета Навиславская

                              Вокальный ансамбль - Михаил Александров

                              Цирковое искусство  - Юрий Хамутянский 

                              Сценическая речь - Олег Велединский 

                              Консультант про переводу - Лян Сяо (студент курса)

                              Переводчик - Валерия Цуканова 
                               

                               

                            • Действующие лица и исполнители

                              Князь Василий Шуйский - Линь Гуаньхао 

                              Князь Воротынский - Му Син  

                              Щелкалов - Ло Хаожань 

                               

                              Борис Годунов - Пан Цилинь

                               

                              Пимен - Цай Сыюань

                              Григорий Отрепьев - Сун Бошань 

                              Стольники - Ло Юй, Ло Хаожань  

                              Хозяйка корчмы - Ма Лифэйэр 

                              Варлаам - Ян Сунхао 

                              Мисаил - Ху Ифань 

                              Приставы - Ло Юй, Ло Хаожань  

                              Афанасий Пушкин, думный дворянин - Ян Юэсин
                                                                                          
                              Царевна Ксения - Лю Чжисинь 

                              Мамки - Ван Юйчэнь, Ли Цзицзин
                                           
                              Царевич Фёдор - Ло Синь 

                              Семен Годунов - Ло Юй

                              Гаврила Пушкин, думный дворянин - Лян Сяо 

                              Хрущев, Карела, Поэт -    Ян Юэсин  
                               
                              Мнишек - Ян Сунхао 

                              Вишневецкий - Ху Ифань 

                              Марина Мнишек - Го Ино 

                              Басманов - Лэ Чжихуа

                              Пленник - Сяо Чженцзе 

                              Народ, слуги, шляхта - студенты курса