12+

ИГРАЕМ "БОРИСА ГОДУНОВА"

сценическая версия трагедии А.С. Пушкина
  • Дата премьеры: 27 сентября 2025 года
  • Спектакль идет без антракта
  • Продолжительность спектакля: 2 часа 15 мин

Ближайшие спектакли:

                      • 16 Апреля 2026
                      • Начало в 19:00

                       


                      СПЕКТАКЛЬ ИДЕТ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ

                      Название спектакля «Играем «Бориса Годунова» не случайно. Обращаясь к трагедии А.С. Пушкина, его создателям хотелось, прежде всего, показать, что игровая природа театра способна раскрывать самые серьезные темы, будь то исторические события или нравственные муки отдельного человека. В центре спектакля – актеры, скоморохи, разыгрывающие на глазах зрителей те или иные повороты пушкинского сюжета. Магическое «если бы» становится главным законом представления.  Русскую трагедию играют китайские актеры – студенты 4 курса. Это позволяет периодически использовать китайские художественные приемы, ибо вопросы, на которые пытается ответить Пушкин, – общечеловеческие, общемировые, не связанны именно с Россией XVII века.  К тому же, следуя традиции Шекспира, Пушкин в трагедии показывает много комических моментов, которые оттеняют и проявляют главный конфликт: человек и Бог, человек и Судьба.

                      Перевод трагедии на китайский сделан специалистом Дай Цихуаном в 1982 году. Как и многочисленные переводы стихов Пушкина на любой иностранный язык, этот перевод выполнен прозой. К тому же в нём есть большое количество смысловых ошибок, влияющих на сюжет. Поэтому при кропотливой работе над текстом студент-режиссер Лян Сяо и переводчик Валерия Цуканова сделали редакцию трагедии, чтобы помочь,  прежде всего, китайским  зрителям,  лучше понимать происходящее на сцене.

                       

                       

                       

                      • Постановочная группа

                        Режиссер - Наталья Колотова

                        Художники - Су Син, Дин Юймэн

                        Ассистент режиссера - Лян Сяо (студент курса)

                        Помощники режиссера - Му Син, Дэн Дунмин (студенты курса)

                        Балетмейстер - Елизавета Навиславская

                        Вокальный ансамбль - Михаил Александров

                        Цирковое искусство  - Юрий Хамутянский 

                        Сценическая речь - Олег Велединский 

                        Консультант про переводу - Лян Сяо (студент курса)

                        Переводчик - Валерия Цуканова 
                         

                         

                      • Действующие лица и исполнители

                        Князь Василий Шуйский - Линь Гуаньхао 

                        Князь Воротынский - Му Син  

                        Щелкалов - Ло Хаожань 

                         

                        Борис Годунов - Пан Цилинь

                         

                        Пимен - Цай Сыюань

                        Григорий Отрепьев - Сун Бошань 

                        Стольники - Ло Юй, Ло Хаожань  

                        Хозяйка корчмы - Ма Лифэйэр 

                        Варлаам - Ян Сунхао 

                        Мисаил - Ху Ифань 

                        Приставы - Ло Юй, Ло Хаожань  

                        Афанасий Пушкин, думный дворянин - Ян Юэсин
                                                                                    
                        Царевна Ксения - Лю Чжисинь 

                        Мамки - Ван Юйчэнь, Ли Цзицзин
                                     
                        Царевич Фёдор - Ло Синь 

                        Семен Годунов - Ло Юй

                        Гаврила Пушкин, думный дворянин - Лян Сяо 

                        Хрущев, Карела, Поэт -    Ян Юэсин  
                         
                        Мнишек - Ян Сунхао 

                        Вишневецкий - Ху Ифань 

                        Марина Мнишек - Го Ино 

                        Басманов - Лэ Чжихуа

                        Пленник - Сяо Чженцзе 

                        Народ, слуги, шляхта - студенты курса