12+

ИГРАЕМ «БОРИСА ГОДУНОВА»

СПЕКТАКЛЬ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ
  • Дата премьеры: 27 сентября 2025 года
  • Спектакль идет без антракта
  • Продолжительность спектакля: 2 часа 15 мин

Ближайшие спектакли:

                        • 6 Июня 2026
                        • Начало в 18:00
                        • 7 Июня 2026
                        • Начало в 18:00

                         


                        СПЕКТАКЛЬ ИДЕТ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ

                        Название спектакля «Играем «Бориса Годунова» не случайно. Обращаясь к трагедии А.С. Пушкина, его создателям хотелось, прежде всего, показать, что игровая природа театра способна раскрывать самые серьезные темы, будь то исторические события или нравственные муки отдельного человека. В центре спектакля – актеры, скоморохи, разыгрывающие на глазах зрителей те или иные повороты пушкинского сюжета. Магическое «если бы» становится главным законом представления.  Русскую трагедию играют китайские актеры – студенты 4 курса. Это позволяет периодически использовать китайские художественные приемы, ибо вопросы, на которые пытается ответить Пушкин, – общечеловеческие, общемировые, не связанны именно с Россией XVII века.  К тому же, следуя традиции Шекспира, Пушкин в трагедии показывает много комических моментов, которые оттеняют и проявляют главный конфликт: человек и Бог, человек и Судьба.

                        Перевод трагедии на китайский сделан специалистом Дай Цихуаном в 1982 году. Как и многочисленные переводы стихов Пушкина на любой иностранный язык, этот перевод выполнен прозой. К тому же в нём есть большое количество смысловых ошибок, влияющих на сюжет. Поэтому при кропотливой работе над текстом студент-режиссер Лян Сяо и переводчик Валерия Цуканова сделали редакцию трагедии, чтобы помочь,  прежде всего, китайским  зрителям,  лучше понимать происходящее на сцене.

                         

                         

                         

                        • Постановочная группа

                          Режиссер - Наталья Колотова

                          Художники - Су Син, Дин Юймэн

                          Ассистент режиссера - Лян Сяо (студент курса)

                          Помощники режиссера - Му Син, Дэн Дунмин (студенты курса)

                          Балетмейстер - Елизавета Навиславская

                          Вокальный ансамбль - Михаил Александров

                          Цирковое искусство  - Юрий Хамутянский 

                          Сценическая речь - Олег Велединский 

                          Консультант про переводу - Лян Сяо (студент курса)

                          Переводчик - Валерия Цуканова 
                           

                           

                        • Действующие лица и исполнители

                          Князь Василий Шуйский - Линь Гуаньхао 

                          Князь Воротынский - Му Син  

                          Щелкалов - Ло Хаожань 

                           

                          Борис Годунов - Пан Цилинь

                           

                          Пимен - Цай Сыюань

                          Григорий Отрепьев - Сун Бошань 

                          Стольники - Ло Юй, Ло Хаожань  

                          Хозяйка корчмы - Ма Лифэйэр 

                          Варлаам - Ян Сунхао 

                          Мисаил - Ху Ифань 

                          Приставы - Ло Юй, Ло Хаожань  

                          Афанасий Пушкин, думный дворянин - Ян Юэсин
                                                                                      
                          Царевна Ксения - Лю Чжисинь 

                          Мамки - Ван Юйчэнь, Ли Цзицзин
                                       
                          Царевич Фёдор - Ло Синь 

                          Семен Годунов - Ло Юй

                          Гаврила Пушкин, думный дворянин - Лян Сяо 

                          Хрущев, Карела, Поэт -    Ян Юэсин  
                           
                          Мнишек - Ян Сунхао 

                          Вишневецкий - Ху Ифань 

                          Марина Мнишек - Го Ино 

                          Басманов - Лэ Чжихуа

                          Пленник - Сяо Чженцзе 

                          Народ, слуги, шляхта - студенты курса